In 2010 maakte Het NUT (Nieuw Utrechts Toneel) de voorstelling Cardenio, een rehabilitatie van een verloren Shakespeare: In mei 1613 spelen the King´s men The History of Cardenio. Een aantal jaar later registreert een drukker Cardenio om het te publiceren en geeft daarbij als schrijvers W. Shakespeare en J. Fletcher op. Daarna verdwijnt het stuk en wordt het de heilige graal voor iedere Shakespeare liefhebber. De ‘NUT-versie’ van Cardenio was een reconstructie op basis van een aantal stukken die allemaal claimen de Cardenio van Shakespeare te zijn. Een van de belangrijkste kandidaten is het toneelstuk Double Falsehood . Speciaal voor deze voorstelling is dit toneelstuk, wat mogelijk Shakespeares laatste is geweest, voor het eerst vertaald naar het Nederlands.
Dubbelbedrog of Cardenio
De eerste Nederlandse vertaling van Shakespeares laatste toneelstuk
Meerdere auteurs
William Shakespeare, John Fletcher
€15,00
Productspecificaties
Uitgever: Uitgeverij it&fb
Taal: Nederlands
Publicatiejaar: 2010
Uitvoering: Paperback
Vertaler: Erik Snel, Jannet van Lange
Aantal bladzijden: 124
ISBN: 9789064037917